top of page
Logo.png
feathers-white.png

Let these feathers be a reminder​

to always trust your inner guidance 

and to confidently fly

towards your wildest dreams.

​

feathers-white.png

Hochzeit | Wedding

feathers_1.png

Liebe Familie und liebe Freunde, 

​

Wir freuen uns riesig mit Euch unsere Hochzeit zu feiern. 
An unserem besonderen Tag wünschen wir uns mit Euch unsere standesamtliche Trauung zu feiern und im Anschluss mit Euch einen vergnügten, fröhlichen und feierlichen Abend zu verbringen. 
​
Die standesamtliche Trauungszeremonie findet um 15:15 im Zunfthaus zur Waag statt, im Herzen von Zürich.
Wir treffen uns bereits um 14:45 dort, damit Ihr alle rechtzeitig Euren Platz findet.
​
Im Zunfthaus, welches ein ganz besonderes Bijou ist und so manches nostalgische Herz höherschlagen lassen wird, werden wir auch einen ausgedehnten Apéro haben, der um 17:15 Uhr endet.
​
​
Ab 18:00 Uhr geht es dann weiter im Hotel Sorell Züriberg, nur wenige Gehminuten vom Zoo Zürich, mit einer herrlichen Aussicht auf den Hausberg, den See und die Stadt. 
​
Für die Planung, damit jeder das passende Essen bekommt und damit niemand vergessen geht, bitten wir Euch, Euch entsprechend anzumelden.
​
Die Küche des Hotels versucht wann immer möglich auf Gluten zu verzichten, schreibt solche Besonderheit/Unverträglichkeiten bitte gerne in das Kommentarfeld.
​
Wir freuen uns sehr auf Euch und darauf den wichtigsten Tag in unserer Partnerschaft mit Euch zu feiern.

Dear family and dear friends,

 

We are very happy to celebrate our wedding with you.
On our special day, we look forward to celebrating our civil wedding with you and to share a festive and joyous evening together.
 
The civil ceremony takes place at 15:15 in the Zunfthaus zur Waag, in the heart of Zurich.
We meet there already at 14:45 so that you all find your seats before the ceremony begins.
 
In the guild house, which is a very special bijou that makes some nostalgic hearts beat faster, we'll have an extended aperitif, which concludes at 17:15.
 
 
At 18:00 o'clock we’ll start the evening program at the hotel Sorell Züriberg, only few walking minutes from the Zurich Zoo, with a wonderful view on the local mountain, the lake and the city.
 
For the planning, so that everyone gets the right meal and nobody is forgotten, we kindly ask you to sign up accordingly.
 
Whenever possible the kitchen of the hotel tries to cook without gluten, please share any dietary requirements/allergies with us in the comment field.
 
We look forward to seeing you and to celebrating the most important day in our partnership with you.

Derya&Andy_gold.png

Registrierung "Hochzeit & Dinner" 

Registration "Wedding & Dinner"

Zur Zeit gibt es keine bevorstehenden Veranstaltungen
The Wedding
Registration

Unsere Geschichte in Bildern
Our story in pictures

UNSERE GESCHICHTE
GALERIE

Unser grosser Tag​

Am 22. November 2019
erreichen wir den Höhepunkt der Vorbereitungen für unser grosses Fest. 
Wir haben bis dahin Standesamt, Dokumente, Raum, Essen, Apéro, Trauzeugen, Einladungskarten, Hochzeitskleid, Anzug, Homepage, Ringe, Gäste, Blumen, Fotografen, DJ, Transport, Dekoration, Federn organisiert. Und jetzt alles mit Euch zu teilen wird für uns die grösste Freude sein!

 

Wir sind dankbar, dass wir an unserem besonderen Tag von unseren lieben Trauzeugen unterstützt werden. Ihr könnt Euch gerne mit Fragen jederzeit an Sie wenden.

​

Deryas Trauzeuginnen

 

Deniz Kara
+90 530 467 72 14

Deutsch, Schwiizerdütsch, Englisch, Türkisch

​

Gonca Üstün
+41 77 407 76 60

Deutsch, Schwiizerdütsch, Englisch, Türkisch

​


Andys Trauzeugen


Tom Bartneck
+49 176 617 19 319

Deutsch, Englisch 

Francis Steiner
+41 76 538 05 68

Deutsch, Schwiizerdütsch, Englisch, Spanisch

Our big day

On November 22, 2019

we reach the peak of the preparations for our big party.

​

Until then, we will have organized civil ceremony procedure, documents, venues, meals, aperitif, maids of honour, groomsmen, invitation cards, wedding dress, suit, homepage, rings, guests, flowers, photographers, DJ, transport, decoration, feathers. And sharing everything with you will be the biggest pleasure for us!

​

We are grateful that we are supported by our lovely "Maids of Honor" and "Best Men" on our special day. Please contact them when you need any assistance or support.

​

Derya's Maids Of Honor

​

Deniz Kara
+90 530 467 72 14

German, Swiss-German, English, Turkish

​

Gonca Üstün
+41 77 407 76 60

German, Swiss-German, English, Turkish

​


Andy's Best Men


Tom Bartneck
+49 176 617 19 319

German, English 

Francis Steiner
+41 76 538 05 68

German, Swiss-German, English, Spanish

Rückmeldung

Wir sehen uns bald!

See you soon!

Wir können es kaum erwarten, gemeinsam mit euch zu feiern!
Gerne beantworten wir Fragen jeder Art.

-
We can not wait to celebrate with you and
we are happy to answer any questions you might have.

KONTAKT
bottom of page